Прошедшее недавнее время во французском языке. Passé récent - passé immédiat спряжение глагола venir, отрицание и вопрос.

Тематика статьи:


Ближайшее будущее время


По образованию прошедшее недавнее время очень похоже на futur proche. Есть вспомогательный глагол, но не aller, а venir, и есть инфинитив глагола, который нужно употребить в прошедшем времени. Только зачем-то, наверное, для разнообразия, после глагола venir добавляют предлог de.

В некоторых старых учебниках можно встретить название passé immédiat.

Passé récent выражает действие, которое произошло в недавнем прошлом и переводится при помощи слов "недавно", "только что".

Je viens de partir.                  Я только что (недавно) уехал.

Tu viens de partir.

Il vient de partir.

Nous venons de partir.

Vous venez de partir.

Ils viennent de partir.

Все остальное в прошедшем недавнем времени, как и в futur proche. Местоимения в роли прямых и косвенных дополнений стоят перед инфинитивом:

Je viens de le lui dire,

а отрицание и вопрос образуются при помощи вспомогательного глагола venir :

Il vient de partir.

Vient-il de partir ?

Il ne vient pas de partir.

Упражнение для самостоятельной работы. Mettez au passé récent les verbes entre parenthèses :

1. Je (obtenir) ce poste. 2. Il me (faire) cette proposition. 3. Tu (dire) le contraire. 4. Nous (se baigner). 5. Ils nous (apprendre) son arriver. 6. Ce journal (être) fondé. 7. Vous me (poser) la même question. 8. Ces arbres (être) plantés. 9. Son livre (être édité).

Автор статьи: Юрий - репетитор французского по скайпу (репетиторский центр Dialogue online)

Наши партнеры

 

 

Образование в Украине
Все учебные заведения Украины